Chouyaku Hyakuninisshu: Uta Koi Episode 10 English Subbed

You are watching Chouyaku Hyakuninisshu: Uta Koi Episode 10 English Subbed from the Chouyaku Hyakuninisshu: Uta Koi Anime Show. Watch or Download Chouyaku Hyakuninisshu: Uta Koi Episode 10 MP4 English Sub and other episodes of Chouyaku Hyakuninisshu: Uta Koi Streamed for Free.
"Nakoso Falls"
Stream Chouyaku Hyakuninisshu: Uta Koi Episode 10

Download Chouyaku Hyakuninisshu: Uta Koi Episode 10 MP4

    You must be logged in or registered in order to access downloads. In order to prove you are human, you must login, then leave a comment for the download to appear.
Episode Summary: Kintō sends Sei Shonagaon the second part of a coming-of-spring poem. She has some problems with it, but is able to write the first part of the poem, completing it. Amazed, a Fujiwara poet recommends a title by the Emperor. The poem is revealed to be based on a work by the Chinese poet Bai Juyi. Kintō mentions Sanekata's visit in episode 8 and his fate, a waterfall blocked by rocks, and the Emperor's protection of Princess Teishi. Concerning the waterfall, Kintō recites a poem to Yukinari (滝の音は・・・), remembering as to forgetting people. Meanwhile, the Emperor has two wives, Teishi and Shōshi, the latter becomes the new Empress. Shonagon decides to protect Teishi. Later, news of Teishi passed away after giving birth to a son spreads to the Fujiwara poets. Shonagon draws a tear to her hand as the other court ladies circle the court empress. Yukinari has been avoiding Shōshi since she became Empress. Shonagon hears clucking voices as Yukinari wants to talk with her, talking about leaving the capital. Yukinari decides to protect her, but Shonagon is worried not just Teishi's children, but also her famous work, Makura no Sōshi that also focused on Teishi's court life. They share a kiss, but Shonagon encourages to push forward. Yukinari serves Teishi's son Atsuyasu until the prince's death. Teishi's poem (夜もすがら・・・ 恋ひむ涙の・・・) from the Hyakunin Shuka was read, which Teika did not include in the Hyakunin Isshu. Instead, another of Teika's works was based on Makura no Sōshi and therefore the famous work is actually based on the empress herself.

Leave a Reply